爱尚小说网 > “寡妇”伯莎 > 47.阁楼上的疯女人47

47.阁楼上的疯女人47


  047


  爱尔兰人不是托马斯·泰晤士带过来的。


  事实上, 是爱尔兰工人们团团围住了托马斯的公寓, 吵吵嚷嚷了整个中午, 非得要“托马斯给他们一个说法”。等到托马斯一头雾水地出门后才知道,工人们来找他给的工友亨利·戴克讨公道。


  打头的青年托马斯认识,叫道森, 是爱尔兰工人中比较能说得上话的那个, 之前还在杰西帮做事的时候, 托马斯和他打过交道。


  讨什么公道?他把朗恩博士的药物高价卖给了福尔摩斯,之后就遭到了朗恩博士的人威胁。爱尔兰青年们找不到歇洛克·福尔摩斯,自然就找到了同行的托马斯·泰晤士身上。


  托马斯·泰晤士闻言,面对群情激昂的青年工人,只是摸了摸自己浅驼色大衣的衣领:“你们的人受到威胁, 这确实是个大问题。若是我的兄弟姐妹受到威胁,我也会生气的。”


  “你知道就好。”道森恨恨开口。


  “但是这事你找不到我头上来,道森, ”托马斯抬起冰蓝色的眼睛,镇定开口,“我本就在调查试药一事, 也是为死去的爱尔兰人伸张冤屈, 你怎么能责怪我寻找真相?”


  “现在的问题在于, 药不还回来, 亨利就有危险。”


  “别着急。”


  托马斯的冷静姿态无疑对爱尔兰人们起到了安抚作用, 面对着这群始终不能相认的同胞, 托马斯·泰晤士的语气缓和下来:“这事我和我的姐姐商讨一下, 她说不定有办法保住亨利。”


  道森一愣:“姐姐,你还有个姐姐?”


  托马斯一勾嘴角:“几个月前我还差点和我的兄弟姐妹们饿死街头呢,道森。你以为我是怎么过来的?当然是有靠山。”


  ——于是在诸多青年工人的簇拥下,托马斯才带着他们来到南岸街,出现了让建筑商吓了一大跳的场面。


  “你们稍等。”


  托马斯对待工人们还算客气:“我进去和泰晤士夫人说一声。”


  几名爱尔兰青年也知道他们的阵仗过于吓人,本着求人帮忙的目的,道森便主动让步,安安静静地在外等待。


  好在托马斯也没让他们等多久。


  几分钟后,浅驼色的大衣重新出现在正在修整的酒吧门口:“泰晤士夫人说,她很欢迎你们到来。”


  托马斯带着九名爱尔兰工人进入酒吧,直奔二楼。


  尚未修整好的二楼,如今不过是刚刚清理好杂物,做了简单的卫生。昏暗的条件和破败的墙壁窗沿一如往昔。这样黑乎乎的环境多少让人有些心生警惕,然而还没等青年们开口,托马斯主动上前一步,对着二楼角落里的阴影毕恭毕敬鞠了一躬。


  “夫人,”他摘下帽子,礼貌说道,“我把爱尔兰工人们带来了,打头的叫道森,是我的朋友。”


  “原来是朋友。”


  几名青年皆为一惊——日光照射不到的那个角落里,竟然有人!


  待到来客的眼睛适应了黑暗,才勉强从角落的阴影里看出了一个极其模糊的女人身影,她好似坐在角落里,面孔和身躯全然为黑暗笼罩,唯独能辨认出的只有一摆暗红色裙角,以及带着几分沙哑的女人声线。


  “你,”道森试探性开口,“你就是泰晤士夫人?”


  “没错,是我。”


  阴影中的女人坦然承认:“听汤姆说,你要为你们的同胞讨回公道?”


  道森:“没错。”


  他原本想把亨利·戴克卖药的事情转述一遍,但转念一想……这事托马斯·泰晤士全程在场,如今看来,他并非仅仅是为了报仇才追查此事,恐怕事后还受到这位泰晤士夫人的指使。


  他们都姓泰晤士,托马斯·泰晤士说这位夫人是他的姐姐,估计是一家人。


  所以道森干脆省去了前因后果:“你的人把药送走后,亨利就被威胁了。”


  泰晤士夫人:“威胁?”


  道森:“说若是不把药还给朗恩博士,就有他好受的。”


  泰晤士夫人冷哼了一声。


  不知为何,原本还极其愤慨的爱尔兰青年们,在听到阴影中的女人展现出不屑的态度后,莫名地平和了下来——怪不得托马斯这么恭敬,这位不肯露面的夫人,似乎全然不畏惧什么博士还有杰西帮。


  虽然道森有些摸不清头脑,但他知道,这位夫人他们惹不起。


  “若是你们希望我尽快解决这个问题,”冷哼过后,泰晤士夫人操着略哑的声线说,“大可不必枉费周折,朗恩博士和杰西帮害死了我和托马斯的弟弟,这笔账早晚要算。”


  “这是你的事情,夫人。”


  道森的态度放低许多,可言语依旧直白:“但和我们爱尔兰人没什么关系,爱尔兰人只希望你在追查时高抬贵手,不要再让我们的人牵连其中。”


  “你想我保护亨利·戴克的人身安全。”


  “我们已经死了一名同胞了,夫人。”


  “也不是不行。”


  阴影中的女士歪了歪头,她抬起手,下颌枕在了手背上。


  即便是在这般昏暗简陋的场景里,这样自然而然的姿态,再加上她慵懒且沙哑的声线,仍然是流露出几分高贵且放肆的风情。身形窈窕的剪影引人遐想,却又不敢心生旖旎,反而使得几名青年不禁提起心神。


  “我不仅可以保证亨利·戴克不受威胁,”泰晤士夫人的语气中带上了几分笑意,“我还可以保证还你们已死的同胞一个公道。但是我做事不是免费的,男孩们,你们能为我带来什么好处?”


  就知道是这样。


  好在道森也不是什么傻白甜的小伙子,他闻言沉吟片刻,而后咧嘴一笑。


  “说实话,夫人。”


  泰晤士夫人一提要做交易,几名爱尔兰青年们反而浑身轻松许多。


  “我们没吉普赛人那种本领,穷也能穷出花样来,”他说,“你若要钱,我们是万万没有的;你要若能耐,我们也不会什么占卜巫术。爱尔兰人有的无非就是几条贱命而已。你既然问这句话,就证明看中了我们‘有好处’,那也无而非是因为爱尔兰人便宜好使,有把子力气。”


  说完,他才问道:“说吧,夫人,你要我们做什么?”


  阴影中的泰晤士夫人轻声一笑。


  “那就算你们欠我一次吧,”她回答,“若是我有需要,可否请的动爱尔兰人出手协助?”


  “当然。”


  道森无所畏惧:“你为我们的同胞伸冤,就等于他欠了你一条命,夫人,也就等于白教堂区的所有爱尔兰人都欠了你一条命。”


  “好。”


  泰晤士夫人显然很满意:“待到需要你们时,我会让托马斯提前通知。尽管放心,亨利·戴克不会有事,若是他有事,就按照白教堂区的规矩来对待我的失约。”


  这一句允诺可谓沉重,道森当即放下心来:“一言为定。”


  泰晤士夫人:“一言为定。托马斯,去送送我们的朋友吧。”


  听到这话,站在一旁的托马斯·泰晤士才点了点头:“好的,夫人。”


  他依然保持着还算客气的态度,将道森一行人送出了酒吧。这样的礼遇完全出乎几名爱尔兰青年的意料,特别是昔日冷冰冰的托马斯竟然以礼相待。


  也许这位夫人确实人还不错?道森离开时不禁心想。


  而托马斯折返时却又抱着另外一种心情了。


  他重新回到酒吧,伯莎已然从二楼走了下来。阴影带来的神秘感伴随着她走入日光下消失不见,风情却端庄的夫人走到托马斯面前:“感觉如何?”


  托马斯:“什么?”


  伯莎笑吟吟道:“我带头欺骗你的同胞们,你不生气吗?”


  托马斯苦笑几声:“你这哪算欺骗啊,夫人。”


  街头小偷“逮不着”再次立刻大功,从朗恩博士的实验室听墙角,听到博士知道药物流出的消息后大发雷霆,要他的人去威胁亨利·戴克把药拿回来。这件事传到托马斯耳朵里。


  之前伯莎就说过,和爱尔兰人有关的事情,托马斯可以自行处理,于是青年干脆将计就计,先是任由朗恩博士的人出言威胁,然后转头找人把几名威胁者套了麻袋。


  估计是朗恩博士那边隐隐得知有人盯住了他,这么一出戏后,也不敢再轻举妄动。


  事情先行解决,之后才有了爱尔兰人拦住托马斯的后续,算不上欺骗,也能算得上伯莎和托马斯刻意算计了。


  “但……”


  托马斯面露担忧:“这不会暴露你的身份吗,夫人?道森他们走后势必会大肆宣扬南岸街的泰晤士夫人出手相助,而打了朗恩博士的人,他们很容易将你联系起来。”


  伯莎:“你怕真理学会跑到南岸街22号袭击我。”


  托马斯:“那边没什么护卫,你和简·爱小姐都有危险。”


  伯莎忍俊不禁:“你要是把咱们的敌人想的太蠢,托马斯,那么他们压根不会发现我住在哪儿;你要是把他们想的太聪明,那么他们不会轻易攻击一名摸不清底细的人。事到如今,谁知道‘泰晤士夫人’是什么人?他们只知道你打着这个旗号做事罢了。”


  托马斯一想,确实是这个道理。


  他知道伯莎的底细,但外人不知。甚至是“泰晤士夫人”存在的一切痕迹,都是托马斯·泰晤士代为跑腿创造出来的,找人买宅子的是他、为其奔走的是他,而身后的夫人就像是凭空冒出来的一样。


  而偏偏在她凭空冒出来后,托马斯·泰晤士一改之前困窘、愤恨的状态,变得人模人样了起来。


  要么是他打了个神秘的幌子,要么是他的靠山背景深厚。不管是哪个可能,都足以令人忌惮。


  见托马斯神情放松,伯莎便知道他想通了这点。


  “不必遮遮掩掩,”伯莎说,“你平时行动也可以高调一点,之前我们没有底气,现在你我手中可同时握着吉普赛人和爱尔兰人双方的誓约。”


  也是。


  谁能想到几个月前他还像是无头苍蝇一样,在白教堂区到处乱转,试图找到什么蛛丝马迹呢?


  有了两股势力的支持,就算直面杰西帮的头目,如今的泰晤士·托马斯也带着几分底气。


  “那夫人,”托马斯又问,“关于案件……”


  “案件你来负责爱尔兰人这边即可,”伯莎淡淡地说,“让福尔摩斯负责追查现场,他要是需要人手,就管‘逮不着’要。那家伙独行习惯了,几个孩子就够帮他的。”


  “好。”


  倒不是说伯莎不信托马斯,而是上次潜入实验室之后……她觉得托马斯的状态有些不好。


  估计是动物实验的场景过于骇人,惊到他了?毕竟托马斯·泰晤士是个天主教徒,和天不怕地不怕、还是无神论者的歇洛克·福尔摩斯不一样。


  在这样的前提下,还是少让他去现场为好。


  “还有……”


  伯莎想了一会儿:“你去把赛克斯给我叫来。”


  托马斯一愣:“找赛克斯?”通常情况下,找赛克斯就证明泰晤士夫人有“脏活”要给人干了。


  看到托马斯隐隐复杂的神情,伯莎也不避讳,大大方方地点头。


  “没错。”


  她压低声音,故作神秘。


  “我要他帮我制造一个谋杀现场。”


  (https://www.23hh.com/book/149/149422/8492481.html)


1秒记住爱尚小说网:www.23hh.com。手机版阅读网址:m.23hh.com