爱尚小说网 > 寄生危情录 > 第二百七十七章 白玉诗书

第二百七十七章 白玉诗书


  这个季节的海风特别舒服,不冷也不热,虽然海盗的秋色宜人,但苏尚明却无心欣赏,因为他正不住揣测着身旁的詹妮。

  两人离开别墅后,一直在石子路上漫步,詹妮开口的第一句话就令苏尚明有些措手不及。

  “我不认为咸鸭蛋腌个二十年会变得和臭豆腐一样好吃。”这话是纯正的中文,比德里克说得还要好,甚至感觉跟辛西娅有一拼,属于完全可以乱真的那种。

  这话透露出的信息也很明确,说明詹妮十分了解中国,这意味着苏尚明和德里克刚才的那通忽悠对这位大名媛不起作用,人家之所以没有揭穿完全是照顾他们面子。

  苏尚明很奇怪,这个法国女孩子看年龄和莎莉相仿,但却没有莎莉那种天真,相反倒给人一种超越年龄的成熟,而且阅历似乎也比想象的广,难道这就是混迹交际圈的结果?可莎莉为什么没有变成这样?

  两人走了一会,詹妮在林荫里找了块相对背风的长椅和苏尚明一同坐了下来,她整理了下被海风吹乱的头发道:“其实东方和西方一直存在很多误解,从马可波罗、义和团、傅满洲再到咸鸭蛋,你会发现误解无处不在。”

  詹妮说的这几点,苏尚明倒有过一些耳闻,马可波罗据说是个骗子,他根本没来过中国,但他口若悬河的吹嘘确实给当时的欧洲人留下了深刻印象;傅满洲则是上个世纪初西方畅销小说中的人物,他是个中国人,刻板阴险却又聪明绝顶,被认为是西方文学有史以来最邪恶的角色,可以说代表了当时西方对中国人的看法。

  从马可波罗游记到傅满洲,西方人对中国的态度之所以反差这么大,究其原因正是清末那场轰轰烈烈地义和团运动,当时的义和团视基督教为妖邪之教,烧了大量教堂,并屠杀了很多基督教信徒,这事儿传到欧洲,一时间整个西方都被“黄祸”的阴影所笼罩,傅满洲这种反面形象也就理所当然的应运而生。

  再联系到方才的咸鸭蛋,苏尚明大致知道詹妮是什么意思了,于是耸了下肩道:“没有前因就没有后果,人家没事儿为什么要烧你教堂?”

  詹妮叹了口气道:“这也是因为误解,一直以来西方人都认为中国人没什么信仰,其实这是错误的,中国人有信仰,他们读四书五经,拜孔孟,讲忠孝礼义,不过这种信仰在西方看来很奇怪。

  在他们眼里,犹太教、伊斯兰教甚至印度教虽然所信不同,但毕竟有一个共通之处,那就这些教都有一个或多个神,而中国却没有神,他们只崇拜圣贤,这种只拜人不拜神的行为怎么能算宗教信仰呢?充其量只是风俗习惯而已。

  因此当时的西方认为中国只有习俗没有信仰,这个结论导致大量的传教士涌入中国,他们希望为中国人播种信仰,可结果却让他们大失所望,那些皈依上主的人不是地痞无赖,就是走投无路的罪犯,开始教士们也觉得不正常,但这种现象持续久了,他们也接受了,他们想或许这本来就是个恶劣的民族吧,不过没关系,主会让他们变得善良。

  其实他们又错了,当时但凡有点文化、有点品行的人不是被举荐就是去考取功名,谁会去信这种洋教?而罪犯和无赖信教是因为当时清政府软弱,这些人信了洋教就是基督教徒,这样政府便不敢抓他们,他们可以安然的为非作歹。

  时间一长,教堂成了恶人们的庇护所,他们欺压百姓,鱼肉乡里,最终导致民怨沸腾,这样一来一种误解导致了更多的误解,受欺压中国百姓认为基督教是妖邪之教,为非作歹的恶人认为基督教是护身符,而教堂的传教士还在认为中国人品性的恶劣需要改造。

  爆发义和团运动后,反抗的人们形成组织,烧毁教堂,屠杀信徒,当然死者里也有真正信主的,但更多的则是平时欺压百姓的恶人,可当时的西方人并不知道这些,他们之前已经从传教士那里获知了错误的中国人形象,认为中国人是恶劣人种,他们不是无赖就是罪犯,如今公然屠杀基督教徒更是罪大恶极,因此中国人在他们眼中就变成傅满洲那样的人。”

  “经你这么一说误解的确是很可怕的东西。”

  “所以,没事儿不要制造误解。”

  “咸鸭蛋也不行?”

  詹妮莞尔道:“咸鸭蛋也不行,说不定哪天劳拉真信了,腌个几十年吃了,到时候闹肚子是小,再产生别的误解就不好了。”

  苏尚明逗趣道:“我想不会,可能他们觉得这种东西只有中国人才适合吃,就像酱油。”

  “酱油?”詹妮想起了什么有意思的事情,讪笑道:“劳拉最怕那种东西,我带她第一次去中餐馆吃饺子,她只沾了一小碟,结果回去之后拉了一个星期的肚子,从那以后她发誓不吃中餐了。”

  “江山易改本性难移,我看她对咸鸭蛋不是挺感兴趣的吗?”

  “还不是你和德里克吹嘘的结果?”说着詹妮的那生着弯翘睫毛的大眼睛,瞬间笑成两条柔软的柳叶。

  几番交谈后,苏尚明对詹妮的印象大有改观,这大名媛完全不同与名利场里那种不学无术的花瓶,尤其刚才的言论里很多地方都以中国人的思维考虑问题,这在西方人里是很难得的。

  而在詹妮这番描述中,更让苏尚明感兴趣的是关于中国与西方在信仰认识上的分歧,尤其误解这种说法不觉让他联想到了放逐者和人类。

  会不会砷基生命与人类之间也存在某种误解?圣誓会不就把放逐者当成了吸血鬼了吗?

  想到这里苏尚明道:“你说这种误解也存在与一类物种和一类物种之间?”

  詹妮忽然那顿了一下道:“不知道,或许有吧,不过我看ET和人类相处得不是挺好的嘛?”

  虽然苏尚明的眼睛一直看这远处的海边,但生物波却捕捉到了詹妮那些微的表情变化,于是故意道:“我说的不是电影,也不是外星人,或许那种异类一直以来就和人类生活在一起,只是人类没有足够的认识罢了。”

  这句话明显让詹妮感到不安,苏尚明心说今天你是何方妖孽,我一定叫你现出原形!

  只见詹妮开玩笑道:“比如吸血鬼?我想这个你们中国肯定没有。”

  “你觉得吸血鬼是真的还是假的?”

  “我们不谈这个了好吗?”说着詹妮起身要苏尚明陪着她再走一会儿。

  苏尚明边走边道:“想不到詹妮小姐胆子这么小。”

  “女孩子嘛,胆子都很小。”

  虽然詹妮的波源不是放逐者,但她回避问题的态度至少说明很可能和放逐者有关,看来要了解更多的信息得从其他方面入手。

  “你的中文说得真好,曾经去过中国?”

  “不,我家有说中文的传统。”

  “哦?这很有趣,一定有故事,能和我分享下吗?”

  “我的父母都会说中文,我的外祖父也会说中文,其实我家说中文的传统起源于十九世纪,当时我的家族中出了位有名的女诗人,叫朱迪特,她是我的外高曾祖母,在她十七岁那年家里给为她请了位中文教师,从此她开始迷恋上了中文。”

  “一个人不会单纯迷恋某种语言,一定是有某种需求才会迫不及待地去学习。”

  “你说得对,朱迪特喜欢中文是因为她喜欢唐诗。”

  “唐诗?这倒是新鲜。”苏尚明调侃道:“我还以为她是爱上了哪个中国小伙子了呢。”

  “她确实爱上了一个中国人。”

  “不会是师生恋吧?”

  “你想哪儿去了,她爱上了一位中国古代诗人,叫李白。”

  一位十七岁的法国少女爱上了李白?这倒真是奇葩啊!

  “我家里现在还保存着她的日记。”詹妮回忆道:“她说她从未见过这么美丽的诗歌,如果她生活在一千年前一定要嫁给那位诗人。”

  说到这里苏尚明已经基本能确定了,这位朱迪特应该就是那种天真脑残的文艺女青年。

  “后来呢?她不但学习中文还叫你们也学习中文?”

  “后来她四处收集唐诗,甚至到了痴迷的程度,她觉得这么美丽的诗歌应该让更多人看到,于是她决定将唐诗翻译成法文。”

  “这是个不错的想法啊。”

  “当然,尤其是她的中文老师,对她帮助很大,给她找了很多中国的唐诗,在两人的共同努力下,朱迪特二十二岁那年出版了她翻译的诗集,起名叫《白玉诗书》,当时这本书名气很大,从此更多的法国人读到了中国的唐诗。

  后来这本《白玉诗书》被德国音乐家马勒所读,他读后产生了很强的心里共鸣,于是就此创作了著名的交响乐套曲《大地之歌》,这个你听过吗?里面最有名的一章叫《春天的醉汉》,就是出自李白的《春日醉起言志》。”

  (这里说明下,不是所有西方人吃了酱油都闹肚子,就算闹肚子轻重也有所不同,劳拉可能是比较严重那种,不过现在已经能生产出不让他们闹肚子的酱油了,据说卖得还不错。)


  (https://www.23hh.com/book/224/224894/1402626.html)


1秒记住爱尚小说网:www.23hh.com。手机版阅读网址:m.23hh.com